唐诗中的睦州——碧涧别墅篇之二

2次阅读
没有评论

共计 984 个字符,预计需要花费 3 分钟才能阅读完成。

唐诗中的睦州——碧涧别墅篇之二

同崔载华赠日本聘使

刘长卿

 

怜君异域朝周远,积水连天何处通。

遥指来从初日外,始知更有扶桑东。

 

——《全唐诗5—1558》

 

唐代时,中日之间的往来十分频繁,日本曾经十一次派出遣唐使,来中国学习政治、文化、科技,许多日本人长期在中国逗留,读书学习,取了中国名字,甚至参加科举考试,取得功名,在官场上任职,如大家耳熟能详的阿倍仲麻吕,中文名字叫晁衡,是大诗人李白的好朋友。李白听说他在归国途中遇难,写下了著名的《哭晁卿衡》一诗——

日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。

明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。

 

刘长卿这首诗和李白的《哭晁卿衡》一样,也是一首写给日本友人的诗。

从诗题中的“同”字看来,刘长卿是和同事崔载华一起创作的同题诗。崔载华时任睦州录事,负责监督州县官员,与刘长卿关系很好,多有诗文往来,《刘随州文集》中赠崔载华的诗作多达5首。其《赠崔九载华》一诗云——

怜君一见一悲歌,岁岁无如老去何。

白屋渐看秋草没,青云莫道故人多。

 

刘长卿的这首诗对来自遥远的“初日外”“扶桑东”的异域客人充满亲切的感情,一句“怜君异域朝周远”,关切之情跃然纸上。和施肩吾笔下来此经商的民间商人“胡商”不同,这位聘使是官方派遣来的,肩负着沟通两国政府间交往的重要使命,主要的任务还是“朝周”,是学习唐朝先进的政治制度和生产技术。诗中没有铺写更多的内容,读来如与朋友聊天,亲切而平常。遥想这位聘使从遥远的海外万里迢迢来到中国,一路上要承受多少风险,未言关爱,关爱之情已经透出言外;不说敬重,敬重之意也已包含其中。

 

注释:

 

异域:国外。《后汉书·班超传》:“立功异域,以取封侯。”

朝周:投奔周朝。指礼敬朝拜中国。《艺文类聚·卷九十九·祥瑞部下·马》:“玉马朝周。”纣王昏乱,启数谏不听,乃去殷而朝周。这里是以比喻异邦朝敬中国。唐陈子昂《感遇诗》:“昔日殷王子,玉马遂朝周。”元赵孟頫《钱唐怀古》:“故国金人泣辞汉,当年玉马去朝周。”

积水:深水。指海水。《荀子·劝学》:“积水成渊,蛟龙生焉。”

初日:朝阳,早晨初升之日。日本在中国的东方,为朝阳升起之处。

扶桑:原为一种灌木名,开红花,可供观赏,也叫朱槿。古代神话中的大桑树,传说是太阳出来的地方。《淮南子·天文》:“日出于旸谷,浴于咸池,拂于扶桑,是谓晨明。”《梁书·扶桑传》:“扶桑在大汉国东二万余里,地在中国之东。其土多桑木,故以为名。”(作者:朱睦卿)

正文完
 0
评论(没有评论)
验证码